-
1 (the) head of the river
1) начало/исток реки2) the head/source (mouth/estuary, middle, flood-plain) of the river верховье/исток (низовье/устье, середина, пойма) рекиEnglish-Russian combinatory dictionary > (the) head of the river
-
2 (the) mouth of the river
English-Russian combinatory dictionary > (the) mouth of the river
-
3 Mouth of the river
முகத்துவாரம், கழிமுகம் -
4 beyond the mouth of the river, the shore line falls back
Общая лексика: за устьем реки береговая линия отступает.Универсальный англо-русский словарь > beyond the mouth of the river, the shore line falls back
-
5 a town planted at the mouth of a river
Макаров: расположенный в устье реки городУниверсальный англо-русский словарь > a town planted at the mouth of a river
-
6 deposits of sand at the mouth of a river
Макаров: песчаные наносы в устье рекиУниверсальный англо-русский словарь > deposits of sand at the mouth of a river
-
7 town planted at the mouth of a river
Макаров: расположенный в устье реки городУниверсальный англо-русский словарь > town planted at the mouth of a river
-
8 ♦ mouth
♦ mouth /maʊɵ/n.1 bocca ( anche fig.); bocca di fiume; foce; imboccatura; apertura; orifizio: What have you got in your mouth?, che cos'hai in bocca?; to keep one's mouth shut, tenere la bocca chiusa ( anche fig.); He has a lot of mouths to feed, ha molte bocche da sfamare; ( anche fig.) to froth at the mouth, aver la schiuma (o la bava) alla bocca; the mouth of a bag [of a bottle], la bocca d'un sacco [di una bottiglia]; the mouth of a river, la foce d'un fiume; the mouth of a cave, l'imboccatura d'una caverna; (fig.) foul mouth, tendenza a usare oscenità2 (tecn.) bocca; entrata3 (ind. min.) bocca; imbocco● ( slang USA) mouth-breather, boccalone; credulone □ (fig.) mouth-filling, enfatico, reboante, retorico; che riempie la bocca (fam.) □ ( slang USA) a mouth full of South, un accento meridionale □ ( boxe) mouth guard, paradenti □ (med.) mouth-opener, apribocca □ (mus.) mouth organ, armonica a bocca; organetto (fam.) □ (med.) mouth-to-mouth breathing (o mouth-to-mouth resuscitation), respirazione bocca a bocca □ ( di cibo e fig.) mouth-watering, che fa venire l'acquolina in bocca □ (fam.) to be all mouth ( and trousers), essere uno sbruffone □ (fam.) to blow one's mouth off, spararle grosse, sproloquiare □ (fam.) to be down in the mouth, esser depresso (o abbattuto, scoraggiato); esser giù di morale □ ( di un cane) to give mouth, abbaiare □ (fig.) to give mouth to st., esprimere (o manifestare) qc. □ ( slang) to have a big mouth, essere un chiacchierone; non saper tenere la lingua a posto □ ( di cavallo) to have a good [a bad, a hard] mouth, esser docile [ribelle, refrattario] al morso □ (fam.) to have st. straight from the horse's mouth, sapere qc. direttamente dalla fonte □ (fam. ingl.) to make a poor mouth, piangere miseria □ to make sb. 's mouth water, far venire l'acquolina in bocca a q. □ (antiq.) to make a wry mouth, fare una smorfia; storcere la bocca □ to put one's money where one's mouth is, far seguire alle parole i fatti □ to put words into sb. 's mouth, mettere parole in bocca a q. □ (fam. USA) to run one's mouth, parlare a ruota libera; scoprire gli altarini □ to shoot one's mouth off = to blow one's mouth off ► sopra □ to take the words out of sb. 's mouth, rubare le parole di bocca a q. □ (fam. USA) to talk poor mouth, piangere miseria □ (fam.) to watch one's mouth, badare a come si parla.(to) mouth /maʊɵ/A v. t.B v. i.2 far boccacce; fare smorfie● to mouth curses, imprecare; bestemmiare. -
9 river
river ['rɪvə(r)]1 noun∎ we sailed up/down the river nous avons remonté/descendu la rivière;∎ American familiar to be up the river (in prison) être en taule ou en cabane;∎ American familiar to send sb up the river (to prison) mettre qn en taule ou en cabane;∎ familiar to sell sb down the river trahir qn□, vendre qn□∎ a river of blood un fleuve de sang(port, system, traffic) fluvial; (fish) d'eau douce►► river basin bassin m fluvial;Medicine river blindness cécité f des rivières;Zoology river dolphin dauphin m d'eau douce;river mouth (of tributary) embouchure f de la rivière ou du fleuve;river police police f fluviale -
10 mouth
1. noun, pl. mouthswith one's mouth open — mit offenem Mund
keep one's mouth shut — (fig. sl.) die od. seine Klappe halten (salopp)
put one's money where one's mouth is — (fig. coll.) seinen Worten Taten folgen lassen
out of the mouths of babes [and sucklings]! — (fig.) Kindermund tut Wahrheit kund (Spr.)
take the words out of somebody's mouth — jemandem das Wort aus dem Mund od. von der Zunge nehmen
2) (fig.) (entrance to harbour) [Hafen]einfahrt, die; (of valley, gorge, burrow, tunnel, cave) Eingang, der; (of bottle, cannon) Mündung, die2. transitive verb 3. intransitive verb* * *1. plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) der Mund2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) die Ein-, Ausfahrt2. verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) lautlos Worte formen- academic.ru/48322/mouthful">mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash* * *[maʊθ]I. nto have a big \mouth ein großes Mundwerk haben famto have five [hungry] \mouths to feed fünf hungrige Mäuler zu stopfen habento keep one's \mouth shut nichts sagen, seinen Mund halten famto make sb's \mouth water jdm das Wasser im Munde zusammenlaufen lassenoh just shut your \mouth, will you? jetzt halt mal den Mund!2. (opening) Öffnung f; of a bottle, jar, well Öffnung f; of a cave Eingang m; of a volcano Krater m; of a river, bay, harbour Mündung f3.▶ sb is all \mouth [and trousers] jd nimmt den Mund zu voll, jd hat eine große Klappe [und nichts dahinter] fam▶ to be down in the \mouth niedergeschlagen sein▶ to shoot one's \mouth off about sth ( fam: indiscreetly) etw überall herumerzählen; (annoyingly) jdm mit etw dat die Ohren volllabern [o ÖSTERR sudern] sl▶ to watch one's \mouth aufpassen, was man sagtII. vt[maʊð]▪ to \mouth sth1. (form words silently) etw lautlos sagenthe singers are only \mouthing the words die Sänger bewegen nur die Lippen2. (say insincerely) etw heuchlerisch sagen* * *[maʊɵ]1. n(of person) Mund m; (of animal) Maul nt; (of bird) Rachen m; (of bottle, cave, vice etc) Öffnung f; (of river) Mündung f; (of harbour) Einfahrt fto keep one's (big) mouth shut (about sth) (inf) ( — über etw acc ) den Mund or die Klappe (inf) halten
me and my big mouth! (inf) — ich konnte wieder nicht den Mund or die Klappe (inf) halten
he's all mouth and ( no) trousers ( Brit inf ) — große Klappe, nichts dahinter (inf)
watch your mouth! — pass auf, was du sagst
to speak or talk out of both sides of one's mouth (US) — mit doppelter or gespaltener Zunge sprechen
he has three mouths to feed — er hat drei Mäuler zu ernähren or stopfen (inf)
2. vt(= say affectedly) (über)deutlich artikulieren; (= articulate soundlessly) mit Lippensprache sagen* * *A s [maʊθ] pl mouths [maʊðz]1. Mund m:she has three mouths to feed sie hat drei hungrige Mäuler zu stopfen;give mouth Laut geben, anschlagen (Hund);give mouth to one’s thoughts seinen Gedanken Ausdruck verleihen;a) jemandem Worte in den Mund legen,b) jemandem erklären, was er sagen soll;take the words out of sb’s mouth jemandem das Wort aus dem Mund nehmen;down in the mouth umg deprimiert;from sb’s mouth aus jemandes Munde;from mouth to mouth von Mund zu Mund;in everybody’s mouth in aller Munde; → big A 1, button C 1, shut A 1, stop A 8, word Bes Redew, wrong A 23. Mündung f (eines Flusses, einer Schusswaffe etc):the mouth of the river die Flussmündung4. Öffnung f (einer Flasche, eines Sackes etc)5. Ein-, Ausgang m (einer Höhle, Röhre etc)6. Ein-, Ausfahrt f (Hafen etc)8. Grimasse f9. umga) Angeberei fb) Gequassel n:he’s all mouth der hört überhaupt nie auf zu reden10. TECHa) Mundloch nb) Schnauze fc) Mündung f, Öffnung fd) Gichtöffnung f (des Hochofens)e) Abstichloch n (am Hoch-, Schmelzofen)f) pl Rostfeuerungen plg) (Schacht)Mundloch n, (Schacht)Mündung fwith a good mouth weichmäuligB v/t [maʊð]2. a) (aus-)sprechenb) Worte (unhörbar) mit den Lippen formen3. in den Mund oder ins Maul nehmen4. sorgfältig kauen, im Mund herumwälzenC v/i1. (laut oder affektiert) sprechen2. Grimassen schneiden (at dat)* * *1. noun, pl. mouthskeep one's mouth shut — (fig. sl.) die od. seine Klappe halten (salopp)
put one's money where one's mouth is — (fig. coll.) seinen Worten Taten folgen lassen
out of the mouths of babes [and sucklings]! — (fig.) Kindermund tut Wahrheit kund (Spr.)
take the words out of somebody's mouth — jemandem das Wort aus dem Mund od. von der Zunge nehmen
2) (fig.) (entrance to harbour) [Hafen]einfahrt, die; (of valley, gorge, burrow, tunnel, cave) Eingang, der; (of bottle, cannon) Mündung, die3) (of river) Mündung, die2. transitive verb 3. intransitive verb* * *n.Mund ¨-er m.Mündung -en f. -
11 river
'rivə(a large stream of water flowing across country: The Thames is a river; the river Thames; the Hudson River; (also adjective) a river animal.) río- riverside
river n ríotr['rɪvəSMALLr/SMALL]1 ríoriver ['rɪvər] n: río madj.• fluvial adj.n.• rio s.m.• río s.m.'rɪvər, 'rɪvə(r)noun río mup/down river — río arriba/abajo
['rɪvǝ(r)]to sell somebody down the river — traicionar a alguien; (before n) <traffic, port> fluvial; <mouth, basin> del río; < fish> de río or de agua dulce
1.N río mup/down river — río arriba/abajo
- sell sb down the river2.CPDriver basin N — cuenca f de río
river fish N — pez m de río
river fishing N — pesca f de río
river mouth N — desembocadura f del río
river police N — brigada f fluvial
river traffic N — tráfico m fluvial
* * *['rɪvər, 'rɪvə(r)]noun río mup/down river — río arriba/abajo
to sell somebody down the river — traicionar a alguien; (before n) <traffic, port> fluvial; <mouth, basin> del río; < fish> de río or de agua dulce
-
12 mouth
1. plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) munn2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) (flaske)åpning, (elve)munning2. verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) forme ord med leppene- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwashmunn--------snakke--------taleIsubst. \/maʊθ\/1) munndet låter underlig i din munn \/ det låter underlig når det kommer fra deg2) grimasehun skar grimaser \/ hun geipet3) munning, utløp, innløp, inngang, åpning4) ( bygg) sponhull, sponåpningcorner of the mouth munnvikbe down in the mouth henge med nebbet, henge med hodet, være nedforgive mouth ( om hund) gi halsgive mouth to ytrehave a big mouth være stor i kjeftenhave a foul mouth være grov i munnen, være stygg i munnen (om hest, også have a hard mouth) være hard i munnenhave many mouths to feed ha mange munner å mettehave one's heart in one's mouth ha hjertet i halsenbe in everybody's mouth være på alles leppermake mouths at skjære grimaser til, geipe tilmouth music ordløs sang, nynningpull a wry mouth sette opp en sur mine, rynke på nesenput one's foot in one's mouth se ➢ foot, 1put words into somebody's mouth legge ord i munnen på noen tillegge noen en uttalelseshoot one's mouth off snakke for mye, la skravla gå kjefte, bruke munnshut your mouth hold munn, hold kjeftstop somebody's mouth stoppe munnen på noen, få noen til å holde munntake the mouth ( om hest) løpe løpskword of mouth se ➢ wordIIverb \/maʊħ\/1) deklamere overdrevent, snakke affektert2) ( også mouth out) forme med leppene, hviske3) berøre med leppene4) smake på, ta i munnen5) ( om hest) kjøre inn, venne til bislet6) geipe, skjære ansikter7) sladremouth one's words smake på ordene -
13 mouth
------------------------------------------------------------[English Word] mouth[English Plural] mouths[Swahili Word] mdomo[Swahili Plural] midomo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] domo, kidomo N[English Example] put meat in one's mouth.[Swahili Example] tia nyama mdomoni [Rec]------------------------------------------------------------[English Word] small mouth[English Plural] small mouths[Swahili Word] kidomo[Swahili Plural] vidomo[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] mouth[English Plural] mouths[Swahili Word] kijaluba[Swahili Plural] vijaluba[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[English Example] they saw something frightening that made their mouths fall open[Swahili Example] waliona kicho kufumbua vijaluba vyao [Moh][Note] figurative------------------------------------------------------------[English Word] mouth[English Plural] mouths[Swahili Word] kinywa[Swahili Plural] vinywa[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -nywa[English Example] with open mouth[Swahili Example] kinywa wazi------------------------------------------------------------[English Word] mouth (large)[English Plural] mouths[Swahili Word] jinywa[Swahili Plural] manywa[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] kinywa N------------------------------------------------------------[English Word] mouth[English Plural] mouths[Swahili Word] jaa[Swahili Plural] majaa[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] "Funga jaa lako", akajibu askari. [Ng][Note] figurative------------------------------------------------------------[English Word] put a little of something into the mouth[Swahili Word] -bugia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] put into the mouth[Swahili Word] -bugia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] mouth of a river[English Plural] mouths of rivers[Swahili Word] mlango wa mto[Swahili Plural] milango ya mito[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] mouth of a river[English Plural] mouths of rivers[Swahili Word] mwango wa mto[Swahili Plural] miango ya mito[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] mlango[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] big mouth (as a term of opprobrium)[English Plural] big mouths[Swahili Word] jinywa[Swahili Plural] majinywa[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] nywa------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword mouth[English Word] with open mouth[Swahili Word] kinywa wazi[Part of Speech] phrase------------------------------------------------------------ -
14 mouth
[mauθ]n1) рот, устаMy mouth was dry. — У меня пересохло во рту.
- large mouth- in one's mouth
- into one's mouth
- with gaping mouth
- with one's mouth full
- with a bitter taste in one's mouth
- with foam at the mouth
- from mouth to mouth
- open one's mouth
- hold smth in one's mouth
- wipe one's mouth
- take smth into one's mouth
- take smth out of one's mouth
- keep one's mouth shut
- breathe through one's mouth
- cram one's mouth with smth
- rinse one's mouth
- screw up one's mouth
- be in everybody's mouth
- mouth is nervously twitching
- one's mouth waters at the sight of smth2) устье, горлышко- mouth of a bottle- mouth of the river
- don't look a given horse into the mouth
- keep your mouth shut and your ears open -
15 mouth
[mauθ] n բերան, շրթունք. (ըն տա նիքի անդամ) շունչ, բերան. in/out of one’s mouth բերանում, բերանից դուրս. (բացվածք, մուտք) mouth of the river գետաբերան. mouth of the cave քարանձավի մուտք by word of the mouth բերանացի. 5 mouths to feed հինգ շունչ/մարդ պահելու. make one’s mouth water բերնի ջրերը գնալ. My mouth was dry Բերանս/Կոկորդս չորացավ. Keep your mouth shut! խսկց. Ձենդ կտրի. put words into smn’s mouth մեկին ներշնչել. feel down in the mouth տրամադրությունն ընկնել. stop smb’s mouth մեկի բերանը փակել. flap one’s mouth շա տախո սել, շաղակրատել. live from hand to mouth մի կերպ ծայրը ծայրին հասցնել -
16 mouth
مَصَبّ (النهر) \ mouth: the opening through which sth. can go in or out (of a cave, hole, pipe, etc.): Many ports are at the mouth of a river. estuary: the mouth of a river, where the sea flows in and out. -
17 river
['rivə](a large stream of water flowing across country: The Thames is a river; the river Thames; the Hudson River; ( also adjective) a river animal.) reka- riverside* * *I [rívə]1.nounreka; potok (tudi figuratively); figuratively velika množinathe river Thames British English reka TemzaHudson River American reka Hudsonup the river — po reki (vodi) navzgor, proti vodito cross the river — iti čez reko, figuratively umretito sell s.o. down the river American slang popolnoma koga na cedilu pustiti, prevarati, izdati, zlorabitito send s.o. up the river American slang vtakniti koga v ječo, v zapor;2.adjectiverečniriver rat slang tat, ki deluje zlasti na rečnih bregovihII [rávə]nouncepilec (lesa, drv); kdor cepi, kolje, trga -
18 river
-
19 Mouth
subs.P. and V. στόμα, τό.Mouth of a river, cave, etc.: P. and V. στόμα, τό, στόμιον, τό, P. ἐκβολή, ἡ.A cave with two mouths: V. δίστομος πέτρα, ἡ, ἀμφιτρὴς αὔλιον, τό.Way out: P. and V. ἔξοδος, ἡ.Way in: P. and V. εἴσοδος, ἡ.Be in every one's mouth: V. διὰ στόμα εἶναι.By word of mouth: P. ἀπὸ στόματος, P. and V. ἀπὸ γλώσσης (Thuc. 7, 10).What is inside and written in the folds of the letter I will tell you by word of mouth: V. τἄνοντα κἀγγεγραμμένʼ ἐν δέλτου πτυχαῖς λόγῳ, φράσω σοι (Eur., I.T. 760).Take the words out of one's mouth, v.:Ar. and P. ὑφαρπάζειν (absol.), P. ὑπολαμβάνειν (absol.), V. ἁρπάζειν (acc.) (Eur., H.F. 535).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mouth
-
20 mouth
فُتْحَة \ aperture: a small opening, esp. one that lets in light (in photography). gap: a narrow space between two things; an opening: The sheep escaped through a gap in the fence. hole: a small (and usu. round) opening in a flat surface, which may be made on purpose (as for a button) or by mistake or by wear (as in a shoe). mouth: the opening through which sth. can go in or out (of a cave, hole, pipe, etc.): Many ports are at the mouth of a river. opening: a space; a hole: an opening in the fence. \ See Also فرجة (فُرْجَة)، ثغرة (ثُغْرَة)
См. также в других словарях:
The River at the Center of the World — infobox Book | name = The River At The Center Of The World title orig = translator = image caption = author = Simon Winchester cover artist = country = England language = English series = genre = Travel literature publisher = Henry Holt release… … Wikipedia
Locks and weirs on the River Thames — The English River Thames is navigable from Lechlade to the sea, and this part of the river falls 71 metres (234 feet). There are 45 locks on the river, each with one or more adjacent weirs. These lock and weir combinations are used for… … Wikipedia
Head of the River Race — The Head of the River Race (HORR) is a processional rowing race held annually on the River Thames in London, England, on the 4.25 mile (6.8 km) Championship Course from Mortlake to Putney.Quote box width=45% align=left quote= My dear boy, you are … Wikipedia
List of crossings of the River Severn — Motorway crossings over the River Severn Second Severn Crossing (M4 motorway) … Wikipedia
Tunnels underneath the River Thames — There are many tunnels under the River Thames in and near London, which, thanks largely to its underlying bed of clay, is one of the most tunnelled cities in the world. The tunnels are used for road vehicles, pedestrians, Tube and railway lines… … Wikipedia
Rockin' @ the River — is a yearly multi group rock concert held in Preeceville, Saskatchewan. Started in 2006 to help bring tourism to the community and raise money for the local hospital, Rockin @ the River has featured such bands and Default, Streetheart, Jet Set… … Wikipedia
…And the Bag's in the River — Infobox Television episode Title = …And the Bag s in the River Caption = Series = Breaking Bad Season = 1 Episode = 3 Airdate = February 10, 2008 Production = Writer = Vince Gilligan Director = Adam Bernstein Episode list = Episode chronology… … Wikipedia
Battle of the River Berre — At the Battle of the River Berre in 737 Frankish forces under the command of Charles Martel intercepted a sizeable Arab force sent from Al Andalus to relieve the siege of Narbonne. The battle, which took place at the mouth of the River Berre (now … Wikipedia
River Hull — River The tidal barrier at the mouth of the river … Wikipedia
River Don, South Yorkshire — River Don The River Don as it flows past Hillsborough Stadium. Origin Pennines … Wikipedia
River Poulter — River The ford at Crookford, where a track crosses the Poulter … Wikipedia